divendres, 22 d’agost de 2008

não não!



Això em deia la Daniela ahir mentre ens acostàvem al parc Güell. L'he allotjada durant una nit mitjançant el sistema http://www.hospitalityclub.org/ del qual fa un any que en sóc membre. El dimecres era ja tard per a veure alguna cosa, però un dijous ben actiu va fer que poguéssim veure bona part dels atractius que ofereix Barcelona. A cop de cames i de cotxe ens vam moure per aprofitar el temps. La veritat és que dóna gust quan algú té interès per la llengua! Així que jo li parlava en català la major part del temps, i cap al final, ella en portuguès, i cap problema de comunicació. Bé, per problemes els que jo tenia per a pronunciar la vocal nasal portuguesa. O cão do João não...No hi havia forma i ella deia, não não...!


Tot parlant amb una amant de les llengües com ella, es va sorprendre que aquí usem "merci" per "gràcies" en alguns llocs. Vam citar el cas de l'alemany suís, que també l'usa, amb la mateixa pronúncia que nosaltres, però em va fer saber un fet que jo desconeixia: que a Bulgària també l'usen! Així que si mai esteu viatjant i sentiu un "merci", compte! Pot ser que en comptes d'un català, sigui un suís o un búlgar!


2 comentaris:

Núr ha dit...

Com m'agraden aquestes coincidències entre les llengües!!! Ara només cal que anem a Bulgària a comprovar-ho! Tu condueixes!! ;)

Xitus ha dit...

Sí Núr, hi ha molts accents nous per sentir :)

Com deu ser merci en cirílic?

 
ir arriba